Приятное чтение для чувствительных сердец Перевод с французскаго...(1795) — различия между версиями
Материал из Справочник коллекционера
Minzdrav (обсуждение | вклад) м (1 версия) |
Minzdrav (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Приятное чтение для чувствительных сердец Перевод с французскаго. - СПб.: [[:Категория:Вильковский | + | Приятное чтение для чувствительных сердец Перевод с французскаго. - СПб.: [[:Категория:Вильковский, Е.К., Типография, Санкт-Петербург|Печ. у Вильковскаго]][[Категория:Вильковский, Е.К., Типография, Санкт-Петербург]], [[:Категория:1795|1795]][[Категория:1795]]. - [2], 116 с.; 12°<h4>Примечания</h4>Сб. худож. произведений.; Согласно сведениям Н.Н.Бантыша-Каменского, "переводил Кол[легии] иност[ранных] дел переводчик Алексей Александр[ович] Лукин".; СК XVIII 5686; СК XVIII. Доп. С.118<h4>Лица, ответственные за подготовку издания</h4>Вильковский, Е.К., Емельян Кириллович; Бантыш-Каменский, Н.Н., 1737-1814, Николай Николаевич; Лукин, А.А., Алексей Александрович<h4>Издание в библиотеках</h4>РНБ, 18.232.4.140; РНБ, 18.61.9.37; РГБ; БАН[[Категория:Русские книги XVIII века]] |